MILÃO | Em 200 pés do anneau de glace olympique de Milão, é uma das mais grosseiras exposições européennes de souliers vogue. No centro de uma area de hóquei, é o salão da moda mariée.
J’ai completou minha estreia semaine em Milão. La query qui me revient le plus souvent, c’est: «Pis, c’est remark les Jeux et enprofites-tu?»
D’abord, non, je n’enprofite pas tant que ça. Eu sou um garoto muito estressado na vida. Então, eu quero ser justo e fazer isso, eu não dors pas, je ne mange pas et je cours partout. Mais dois ou três dias, e eu acho que você vai me convidar para me acalmar, para comer patês, para meu admirador e para aproveitar as vantagens. Prometo, mamãe.
Et c’est remark la ville des Jeux? Quando eu cheguei, eu escrevi que o mundo aqui ficou bem contente em receber os Jogos Olímpicos, mas eles foram fichados mal. Esta é a impressão que tenho.
Huit jours plus tard, je pense… exactement la même escolheu. Isso não é o que eu imagino dos jogos de inverno.
Como chez Costco
Eu vou dar um exemplo. Mercredi, j’étais au patinage de vitesse longue pista. Este website é alucinante.
Ça se passa na Fiera Milano, a alguns quilômetros do centro da cidade de Milão.
Fiera Milano, é o maior centro de congressos da Europa. Na verdade, esta é uma visão dos centros de congressos colados nos outros. É como uma cidade do centro de congressos. Tout ça est relié par une longue passerelle. O trem te inicia em uma luta e vocês dois marcham junto com outra luta. Este é o momento em que recuperamos o anel de gelo e a segunda area de hóquei.
O anneau de glace a donc foi aménagé num dos 20 centros de congressos. Même escolheu pour la patinoire. Mais este último é trop petite pour l’immeuble. Tout est donc separado por gigantescos passeios. Isso é o mesmo que impressionar e evitar a construção de infraestruturas coûteuses que não servirão tanto quanto antes dos jogos.
É como construir um anneau de glace na ExpoCité, em Quebec, e organizar a patinagem nas pistas em uma área de distribuição grosseira. Dirait qu’on est chez Costco nesses websites.
Des Jeux à travers le reste
Ce qui détonne le plus par contre, c’est de constater qu’on entre dans un autre univers quando chega a estes deux derniers immeubles, qui representa o ambiente 10% da Fiera Milano. Là, on rentre dans les Jeux olympiques. Ça chante, ça fête, ça parle toutes les langues. L’autre 90%, lui, roule como il roule toujours em Milão.
Ao mesmo tempo que os jogos, eu posso ver tudo, é uma das portas à mesa:
- Uns dos mais grandes salões de alta-costura na Europa;
- Um dos mais grandes salões no mundo sobre o couro;
- Le salon de la mariée vogue;
- Le salon des souliers vogue;
- Um dos maiores salões de turismo da Europa;
- Ma plante et mon jardin: une grosse exposition verte;
- Uma exposição sobre as joias;
- Um grande salão de moda.
As vantagens desses eventos são interrompidas simultaneamente em uma enorme diferença e na grandeza de um centro de congressos.
C’est toujours comme ça ici, Olympiques ou pas.
Aussi, o AC e o Inter de Milão jogaram aqui em seu estádio (que serviu para a cerimônia de abertura), como se de rien n’était devant 70.000 pessoas pendentes dos jogos.
Meu ponto, é que les Jeux ne changent pas grand-chose dans la vie des Milanais et de la capitale de la mode. Os turistas são para esses congressos, salões, futebol ou Jogos Olímpicos. Ça leur fait bien plaisir. Mais em y repassera pour la fièvre olympique.
Para o resto do mundo
Et ça plombe un peu l’ambiance qu’on sentit Tellement plus à Paris, ou tu ne pouvais pas torner un coin de rue sans voir des Français chanter «Allez les bleus!»
Aqui, é como se eu tivesse organizado jogos para os outros, pas pour nous. D’abord pour flasher devant tout le monde sans vraiment andprofiter.
Como quando você compra um morceau de linge griffé com um tremendous rabais, mas qu’il reste apenas la grandeur plus petite qui te power à rentrer ta bedaine. Tu piscas antes dos outros, mas isso não é agradável.















