MILÃO | Se o nome Daignault é um relógio para certezas, ele participou dos Jogos de 1992, em Albertville. Com seu mestre, filho Man, conhecido por seus nombreux títulos em carreiras, e filho outro irmão Michel, tanto quanto co-equipado, a formação canadense avait relatou le relais 5000 mètres aux JO na França.
• Ao ler também: «Eu sou um destino completamente dependente de Lui» –Kim Boutin
À la blague, Marc Gagnon conta que o empêché, de justesse, de faire sa place sur l’équipe alors qu’il foitait âgé de 15 anos, mas il sait très bien qu’il était très jeune à l’époque. Daignault repousse du revers de la important cette boutade et voit son expertise como l’une des plus belles de sa vie. Ele é um olimpíada pioneira, com a disciplina débarquait aux Jeux.
O técnico conhece os mínimos detalhes da patinagem de vitesse nas suas mãos. Instructeur depois de saber o preço da retratação da competição em 1993, ele maîtrise tous les rouages.
À l’écoute
Com sua experiência, ele está também nas orelhas do vestiário. Puisqu’une easy petite remarque sous le coup de la frustration pode explodir mais tarde, il communique et parle des enjeux. As situações difíceis, déchirantes e frustrantes, elas são atuais. Ce fut d’ailleurs le cas to Milan quando Steven Dubois foi laissé de côté no closing do relais mixte assim como Jordan Pierre-Gilles, no relais masculino.
«Um pequeno comentário, na sala ou em uma mesa de fisioterapia, que pode parecer banal, mas é fornecido a boas pessoas, pode ser importante e ser entendido. É regular quando você chega, automobile il ya de l’émotion dans le feu de l’motion », rappelle Gagnon, qui porte une importante capitale sur l’esprit d’équipe.
« Laurent fez um enorme trabalho, estitime le patineur de 29 anos, Maxime Laoun. Il fait tout, du psychologue au technicien. E quando um atleta enfrenta problemas, encontra soluções. Pessoalmente, je me suis cassé la jambe deux fois et je n’aurais jamais pu revenir aussi vite sur la glace s’il n’avait pas modifié mes patins. »













